🔹توضیح واضح
🖋️کاظم رحیمی نژاد
در مطلب کوتاهی که دیروز منتشر کردم توضیح دادم که فایل صوتی منسوب به من در پاسخ به متنی بود که در گروهی منتشر شد و در آن آمده بود:
"زبان اچمی مخلوطی از زبان فارسی، عربی و انگلیسی است که مردم منطقه لارستان ،بستک،خنج،فیشور،وصدها روستا و۱۵ شهر جنوب فارس با آن صحبت میکنند."
متعاقب آن جریانی خاص در پی منحرف کردن موضوع برآمدند و چنان جلوه دادند که قصد من توهین به بخشی از مردم منطقه است. حال آنکه در فایل صوتی کاملا واضح است که من خطاب به فرد یا افرادی که زبان ما را مخلوطی از فارسی، عربی و انگلیسی می دانند صحبت می کنم.
به راستی کدام شخص از اهالی لارستان خنج گراش و اوز می پذیرد که زبان ما، که بر اساس مستندات غیر قابل انکار قدیمی ترین زبان بازمانده از زبان پهلوی اشکانی است، مخلوطی از انگلیسی فارسی و عربی باشد؟ مگر صرف وجود چند کلمه انگلیسی در زبانی موجب مخلوط شدن ساختار زبان می شود؟ وصل کردن زبان ما به زبان بیگانه از نظر من بی ملاحظه در متن توهین آمیز مذکور نیامده و همانطور که در فایل صوتی گفتم لازم است رد این فرد یا افراد مجهول الهویه در آن سوی مرزها گرفته شود.
نکته ای را برخی دوستان در مورد لحن سخن من تذکر دادند و عبارت" اینها زیر دست و پای عرب ها هستند" را نامناسب دانستند. ظاهرا امر بر برخی مشتبه شده است که هر کسی قایل به اصطلاح اچمی است شامل این تعبیر می شود. در حالی که بحث توهین به زبان ما با مخلوط کردن زبان فارسی عربی و انگلیسی و از آن زبان اچمی ساختن بود. من در نوشته دیروز هم به صورت شفاف این موضوع را مطرح کردم و اینجا نیز موکدا بر توهین آمیز بودن این سخن و لزوم پیگیری همه دوستداران وحدت منطقه و پیدا کردن نویسنده و منتشر کنندگان این تعبیر پافشاری می کنم.
موضوع دوم اچمی نامیدن این زبان است که استادان صاحب نظر در این خصوص بارها نظر داده اند و من نیز در مصاحبه و نوشته هایم خواستار ارائه سندی در حد عمر یک انسان میان سال در خصوص قدمت و سندیت این کلمه شده ام. این موضوعی است مربوط به تاریخ زبان که می توان به صورت علمی و مستند بررسی کرد و قطعا اهل منطق می دانند مستندات تاریخی چه می گوید.
در انتها لازم است ضمن تاکید بر مردود بودن متن منتشر شده در فضای مجازی که واکنش من را به دنبال داشت به کسانی که دچار سوء تفاهم شده اند عرض کنم یک بار دیگر متن کذایی و فایل صوتی من را به دقت بررسی کنند تا به بی اصل بودن ادعای نویسنده و منتشر کننده مجهول الهویه پی ببرند. بی شک قصد من اهانت به هیچ کسی که به زبان اصیل و ریشه دارمان سخن می گوید نبود و نیست و لازم است همگی بر بی اساس بودن ادعای مخلوط چند زبان بودن گویش مان تاکید کنیم. بحث های علمی و تاریخی مورد اختلاف در مجالی علمی قابل بررسی است
- ۹۹/۰۴/۱۳